创新创业理论研究与实践 ›› 2025, Vol. 8 ›› Issue (10): 105-109.

• 模式探索 • 上一篇    下一篇

产教融合背景下高校翻译专业人才培养的实践研究

陈淑仪   

  1. 中国民航大学,天津 300300
  • 出版日期:2025-05-25 发布日期:2025-08-25
  • 作者简介:陈淑仪(1979—),女,山东淄博人,硕士研究生,副教授,研究方向:翻译理论与实践、英美文学。
  • 基金资助:
    天津市教委科研计划项目(人文社科一般项目)“‘三进’背景下翻译专业教育的内涵建设和创新发展研究”(2022SK125)

Practical Study on the Cultivation of Translation Talents in Universities in the Background of Industry-Education Integration

CHEN Shuyi   

  1. Civil Aviation University of China, Tianjin, 300300, China
  • Online:2025-05-25 Published:2025-08-25

摘要: 在新文科背景下,培养与各领域发展相适应的新型翻译专业人才成为各高校翻译专业人才培养的重要目标。良好的翻译能力、丰富的翻译实践经验、精湛的翻译技能以及良好的职业素养,已成为新时期翻译人才必须具备的能力。然而,从人才培养现状来看,教学与实践脱节、知识运用不足、学用分离的问题依然存在。立足区域资源和校本特色,培养与市场和行业需求相适应的口笔译人才已成为翻译专业亟待完成的新课题。该文从产教融合、校企合作以及开展翻译实践等方面探讨运用“产、学、研”一体化融合新模式,深入推进翻译专业课程的改革和升级,培养高端翻译人才,以满足行业对语言服务人才的需求。

关键词: 产教融合, 校企合作, 翻译专业, 人才培养, 教学改革, 实践研究

Abstract: In the background of the new era and new humanities, cultivating new types of translation talents that are suitable for the development of various fields has become an important goal of teaching translation talents in various universities. Proficiency in translation, extensive practical experience, refined franslation skills, and strong professional ethics have become essential competencies that translation professionals must possess in the new era. However, from the perspective of the current situation of talent cultivation, there are still problems of disconnection between teaching and practice, insufficient application of knowledge, and the separation of learning and application. Cultivate“standard”interpreters and translators who are suitable for market and industry needs based on regional resources and school-based characteristics has become a new issue that urgently needs to be completed. This thesis explores the application of a new integrated model of“industry, learning and research”to promote the reform and upgrading of translation professional courses, cultivate top translation talents, and meet the demand for language service talents in the industry from the aspects of industry-education integration, school-enterprise cooperation, and translation practice.

Key words: Industry-education integration, School-enterprise cooperation, Translation major, Talent cultivation, Teaching reform, Practical research

中图分类号: