创新创业理论研究与实践 ›› 2021, Vol. 4 ›› Issue (2): 66-68.

• 教学革新 • 上一篇    下一篇

以新闻内容为依托的汉译英教学研究

唐芳, 李学   

  1. 海口经济学院 公共外语教学部,海南海口 571127
  • 出版日期:2021-01-25 发布日期:2021-09-10
  • 作者简介:唐芳(1971-),女,海南万宁人,硕士,副教授,研究方向:英语教育和翻译教学
  • 基金资助:
    2018年海南省教育科学“十三五”规划课题“CBI在新闻汉译英教学中的应用研究”(编号:QJY20180169)的部分成果

A Study on Chinese-English Translation Teaching on the Basis of News Contents

TANG Fang, LI Xue   

  1. Department of Public Foreign Language Teaching, Haikou University of Economics, Haikou Hainan, 571127, China
  • Online:2021-01-25 Published:2021-09-10

摘要: 该文根据学生的专业,以CBI教学理念为指导,探讨了以新闻内容为依托的教学是否比传统教学更有利于提高非英语专业学生的汉译英能力。研究时间为一学年,以大学英语四级考试中的段落翻译为检测标准,将实验班和对照班实验前后的成绩进行对比。结果显示,实验后,两个班的成绩出现了显著区别,实验班学生的成绩明显优于对照班。

关键词: CBI, 以新闻内容为依托, 汉译英教学

Abstract: Based on students' major and guided by CBI teaching notion, this paper discusses whether news content-based teaching is more conducive to improving the Chinese-English translation ability of non-English majors than traditional teaching. The study lasted for one academic year. The test standard was paragraph translation in CET-4, and the results of the experimental class and the control class were compared before and after the experiment. The results show that the grades of the two classes are obviously different after the experiment, and the grades of the experimental class are obviously better than those of the control class.

Key words: CBI, Based on news contents, Chinese-English translation teaching

中图分类号: