摘要: “一带一路”倡议的实施与推进背景下,我国与沿线国家的合作机制持续不断深化给语言服务行业发展提供了良好契机。翻译行业转型升级语言服务业的过程中,应用复合型翻译人才是核心驱动力。应用复合型翻译人才培养模式的探索成为必需。翻译人培养模式可以从语言基础能力模块、实践实训模块、职业素养模块进行构建,培养知识结构完善、实践能力强、职业素养全面的跨专业或多专业应用复合型翻译人才。
中图分类号:
苏姗姗. 应用复合型翻译人才培养模式的研究与实践[J]. 创新创业理论研究与实践, 2020, 3(11): 136-137.
SU Shanshan. Research and Practice of the Training Mode of the Applied Compound Translation Talents[J]. The Theory and Practice of Innovation and Enntrepreneurship, 2020, 3(11): 136-137.